یکی از قشنگترین اصطلاحات فرانسوی (در حدی که من میدونم) این نحوه ابراز دلتنگیشونه.
به جای اینکه بگن "دلم برات تنگ شده"، میگن " تو من رو دلتنگ کردی". یعنی طرف رو میزارن فاعل جمله.
و این به حقیقت نزدیکتر است اگر بیندیشید...
من که دلم تنگ نشده اصلا، همینجوری کلا گفتم.
به جای اینکه بگن "دلم برات تنگ شده"، میگن " تو من رو دلتنگ کردی". یعنی طرف رو میزارن فاعل جمله.
و این به حقیقت نزدیکتر است اگر بیندیشید...
من که دلم تنگ نشده اصلا، همینجوری کلا گفتم.
پ.ن. یه جورایی هم میشه گفت یعنی: من تو رو کم دارم!
No comments:
Post a Comment