Saturday, January 23, 2010

48. زبان




دوستی می گفت با دوست دخترهاش به زبون مادریشون حرف نمی زدن. استدلالش هم این بود که گفتن یه چیزهایی به زبون دوم خیلی راحت تره تا به زبون اول. مثلا تو خیلی راحت تر عبارت fcuk you رو بکار می بری تا معادل فارسیش رو.

نمیدونم این مطلب شامل ابراز محبت هم میشه یا نه. مثلا گفتن I love you راحت تره تا گفتن دوستت دارم؟ یعنی کمتر احساس میکنی که غرورت رو زیر پا گذاشتی مثلا؟


پ.ن. راستی دوستت دارم به روسی چی میشه؟ شایدم به ترکی!



کامنت: میشه "کوفت". برو به زندگیت برس بدبخت



No comments: